This blog post will be in French and English so that I don't have to post photos twice (it takes a lot of time...).
FRANCAIS: Cette mise a jour sera en francais et en anglais pour que je ne mette pas les photos deux fois (ca prends beaucoup de temps...).
All the interns have gone, but thankfully there's been lots of grace through all the change. Here are a bunch of pictures that sum up some of the changes and give you glimpses of my life here. Enjoy!
Tous les interns sont alles, mais heureusement il y a beaucoup de grace pendant tous ces changements. Voici beaucoup de photos qui vous donnent un image de quelques changements ici et qui representent ma vie en general. Amusez-vous bien!
One of the first things to change was our fridge. After most of the interns left and there weren't constantly people in the kitchen, the kids took the opportunity to rummage through our fridge and take whatever fancied them. (My jumex and chocolate!!!!! Sad me.) Since we now keep the kitchen and the fridge locked, hopefully our food is safe now.
FRANCAIS: La premiere chose a changer etait notre frigo. Apres que la plupart des interns sont alles et qu'il n'y avait pas toujours les gens dans la cuisine, les gamins ont pris l'opportunite a regarder dans notre frigo et a prendre ce qu'ils voulaient. (Mon jumex et mon chocolat!!!! J'etais tres triste.) Parce que la cuisine et le frigo sont serres maintenant, on espere que notre nourriture soit en securite maintenant.
Annnnnd, I finally got a set of keys. Power and responsibility! Yes! (I was waiting all summer for this...)
FRANCAIS: Eeeeeet j'ai finalement des cles! Le pouvoir et le responsabilite! Oui! (Je l'esperais tout l'ete....)
Chloe and I finally moved out of the once cramped, now empty dorm where we were staying and into a proper room in the girls' dorm. Yay! I have a home now! Well, until I move again, but who knows when that'll be.... This is my dresser with my awesome jewelry holder that Patrick helped me make before he left (thanks again!!!).
FRANCAIS: Chloe et moi, nous avons finalement demenager de la chambre qui a ete plein de monde, mais est maintenant vide. Nous avons une chambre dans la maison des filles. Yay! J'ai une maison maintenant! Bien, pour maintenant, parce que jevais me demenager encore, mais qui sait quand ca sera.... Voici ma commode avec une chose pour pendre les bijoux que mon ami Patrick m'a aide a faire avant qu'il est parti (merci encore!).
One of the first things I did was fill my wall with pictures of people I love. :)
FRANCAIS: Une des premieres choses que j'ai fait etait de remplir mon mur avec les photos des personnes que j'aime. :)
I don't have a picture of Chloe's side of the room since she's working on decorating it, but maybe I'll give you guys pictures of it once she's finished.
FRANCAIS: Je n'ai pas de photos de la cote de Chloe parce qu'elle travaille sur le decor maintenant, mais peut-etre je vais vous la montrer quand elle a fini.
Here's our little hang out corner. It's a little bare cause we're waiting on stuff in the mail to complete it, but I'll probably give you guys a picture of it if I remember.
FRANCAIS: Voici notre petite salle a manger. C'est un peu vide parce qu'on attend des choses de la poste pour la completer, mais je vais vous donner une photo quand c'est fini si je m'en souviens.
And here's my corner. My nightstand is part of an old desk, I think, and has a random cabinet door as its top. And our set of shelves that you see there really is a set of slightly rusty stairs to who knows what. At least it looks cool. And we're currently working on getting curtains, since anybody walking by can see into our room (funnnnnn).
FRANCAIS: Et voici mon coin. Ma petite table la faisait partie d'un burreau, je crois, et maintenant tient une porte de placard comme le haut. Et nos etageres que vous voyez la sont vraiment des escaliers pour qui sait. A moins ils sont bien cools. Et nous cherchons currament les rideaux parce que maintenant n'importe qui passe notre chambre peut regarder dedans (c'est supeeeeer).
We're also working on making our door the awesomest ever because all the girls pass it every day. It still needs more work, but it's coming along.
FRANCAIS: On travaille aussi sur notre porte pour qu'elle soit la plus super parce que toutes les filles la passent chaque jour. C'a besoin de plus de travaille, mais ca va.
This is nothing really exciting, but it's our closet and our shoes. Que chido......
FRANCAIS: C'est rien d'importance, mais c'est notre armoire et nos chaussures. Que chido....
Speaking of shoes, when "shopping" for furniture in the bodega, I stumbled across the awesomest shoes in my size. Bodega shopping score. (In case you're wondering, the bodega is a building with bunch of random stuff that no one's claimed that will maybe eventually be sold.)
FRANCAIS: En parlant des chaussures, en "faisant du shopping" dans la bodega, j'ai trouve les plus supers chaussures dans ma taille. J'etais trop heureuse. (Si vous vous demandez, la bodega est un batiment avec trop de choses bizzarres qui n'appartiennent a personne et vont se vendre peut-etre eventuellement.)
And that's it for now. I hope you guys enjoyed this little update and I'll try my best to have more for you more often, but I make no promises. Time and internet are precious down here....
FRANCAIS: Et c'est tout pour maintenant. J'espere que cette petite mise a jour vous paisait et je vais essayer d'avoir plus a dire plus souvent, mais je fais pas de promesses. Le temps et l'internet sont bien chers ici....
No comments:
Post a Comment